…a Primavera está aí!. (…Spring is there)!.

…continuamos a viver no meio de uma pandemia onde todos os dias o anjo da morte passa por cima de nós!. Não temos que o temer, porque conscientes de que não existe a vida eterna, continuamos a adorar estar vivos e, talvez seja o momento para pensar-mos no verdadeiro valor da vida!.

(…we continue to live in the middle of a pandemic where the angel of death passes over us every day!. We do not have to fear it, because aware that there is no eternal life, we continue to love being alive and, perhaps it is the time to think about the true value of life)!.

…conscientes, vamos desfrutando e agradecendo por tudo o que temos e que de bom ainda nos vai rodeando!. Em outras palavras, vamos vivendo, tentando ignorar o medo, porque esse maldito medo, faz-nos imaginar o que ainda não aconteceu, e claro, vamos sofrer o dobro!. É preciso relaxar um pouco, apreciar o que temos e sobretudo, viver no presente!.

(…aware, we are enjoying and thanking you for all that we have and that the good is still surrounding us!. In other words, we are living, trying to ignore the fear, because this damn fear, makes us imagine what has not yet happened, and of course, we will suffer twice as much!. We need to relax a little, appreciate what we have and, above all, live in the present)!.

…por exemplo!. Nas nossas normais caminhadas à volta do local onde vivemos, a nossa esposa Isaura, dedicada companheira por mais de cinco décadas, chamou-nos à atenção para um casal de pequeninos e lindos pássaros, que voando em zigue-zagues, vieram pousar num ramo de uma árvore ali mesmo ao nosso lado!. 

(…for example!. In our normal walks around the place where we live, our wife Isaura, dedicated companion for more than five decades, drew our attention to a couple of small and beautiful birds, that flying in zigzags, came to land on a branch of a tree right there beside us)!.

…descarados, começaram a dança do acasalamento!. Chegaram mais pássaros, com diferentes cores, num chilriado estridente!. Nunca tínhamos visto pássaros tão lindos!. Porquê?. Porque o céu estava azul, as flores silvestres despontavam aqui e ali, cheirava-se a Primavera!. Era a Primavera que chegava!.

(…brazen, they started the mating dance!. More birds arrived, with different colors, in a high-pitched chirp!. We have never seen birds so beautiful!. Because?. Because the sky was blue, the wild flowers were emerging here and there, we smelled of Spring!. It was spring that was coming)!.

…parámos por momentos, reparando no cenário à nossa volta!. Começámos a ver o que não tínhamos visto antes!. Porquê?. Porque de outras vezes era rotina, os nossos olhos e o nosso pensamento estavam em outro lugar, e agora não!. O pintassilgo, o pardal, o pássaro azul, o vermelho e o amarelado começaram a cantar no ramo daquela pequena árvore, o riacho começou a murmurar e a fragrância de flores que se abriam vieram suavemente com a brisa!.

(…we stopped for a moment, noticing the scenery around us!. We started to see what we hadn’t seen before!. Because?. Because at other times it was routine, our eyes and our thoughts were elsewhere, and not now!. The goldfinch, the sparrow, the blue, the red and the yellowish bird started to sing on the branch of that little tree, the stream started to murmur and the fragrance of flowers that opened came softly with the breeze)!.

…e, as flores levantávam-se do chão, a erva começava a ficar espessa e verde, os pássaros vinham voando com alegria do sul, o calor da nossa respiração recebia o aroma da frescura dos pequenos riachos por onde passávamos, ouvindo a música da natureza que enche os bosques, e claro, parecia-nos que toda a natureza se regozijava!.

(…and, the flowers rose from the ground, the grass started to get thick and green, the birds came flying with joy from the south, the warmth of our breath received the aroma of the freshness of the small streams where we passed, listening to the music of the nature that fills the woods, and of course, it seemed to us that all nature was rejoicing)!.

…era a modesta beleza primaveril, todavia, o vento ainda soprava um pouco frio, pois o sol ainda não estava pronto para lançar os seus raios mais quentes, no entanto, alguns pássaros já tinham vindo e talvez mais estavam a caminho, assim como muitas flores para nós bonitas, (porque não existem flores feias), já se mostravam de modo que, da floresta e daquela árvore, da pequena baía, do campo e das flores, já nos parecia que vinha um grito de alegria, dizendo-nos, ”A primavera está aqui!.

(…it was the modest spring beauty, however, the wind was still blowing a little cold, as the sun was not yet ready to release its hottest rays, however, some birds had already come and perhaps more were on the way, as well as many flowers for us beautiful, (because there are no ugly flowers), already showed themselves so that, from the forest and that tree, the small bay, the field and the flowers, it seemed to us that a cry of joy was coming, telling us, ”Spring is here)!.

Tony Borie, século XXI. (Tony Borie, 21st century).

One thought on “…a Primavera está aí!. (…Spring is there)!.

  1. Bonito amigo Tony, é de facto a estação do ano mais bonita. Primavera é vida. Abraço e saude para todos vós Roger

    Tony Borie – Pieces of my life escreveu no dia segunda, 22/03/2021 à(s) 12:48:

    > tonisaborie posted: ” …continuamos a viver no meio de uma pandemia onde > todos os dias o anjo da morte passa por cima de nós!. Não temos que o > temer, porque conscientes de que não existe a vida eterna, continuamos a > adorar estar vivos e, talvez seja o momento para pensar-m” >

Leave a reply to Rogerio Cardoso Cancel reply