
…aos poucos…, estamos a ser arrancados das cinzas!. Porquê?. Porque nesta recuperação não tencionamos estragar o presente e…, na verdade…, ninguém é responsável pela nossa felicidade…, a não ser nós próprios e também…, às vezes é melhor não saber as respostas para os nossos problemas, porque elas vão vir quando menos as esperamos!.
…little by little…, we are being plucked from the ashes!. Why?. Because in this recovery we don’t intend to spoil the present and…, in fact…, nobody is responsible for our happiness…, except ourselves and also…, sometimes it’s better not to know the answers to our problems, because they will come when least we expect them!.
…esta é a verdade da vida e…, o tempo cura quase tudo, temos é que lhe dar algum tempo…, porque ninguém é dono de todos os problemas do mundo e…, se pensamos que estamos a sofrer, é porque não temos a mais pequena ideia daquilo que vai pelo mundo!.
…this is the truth of life and…, time heals almost everything, we just have to give it some time…, because nobody owns all the problems in the world and…, if we think we are suffering, it’s because we don’t have the time. slightest idea of what goes around the world!.

…continuamos vivos e…, temos que sorrir sempre e fazer os outros sorrir, porque nos dias de hoje, verdadeiramente nada nos pertence…, nós os humanos com mais sorte ou menos sorte, apenas usamos as coisas boas ou más que por cá existem!.
…we are still alive and…, we always have to smile and make others smile, because nowadays, nothing truly belongs to us…, we humans, with more or less luck, just use the good or bad things that exist around here!.
…e claro…, não importa o modelo de estado em que vivemos, porque o exemplo é que se for um governo de “socialismo” e tivermos duas vacas…, o direito é dar uma ao vizinho, mas se for de “nazismo” o direito é dar as duas ao governo, no entanto se for “fascismo”, podemos manter as vacas, mas o governo tira-lhes o leite e depois vende-nos esse mesmo leite de volta, e se for “capitalismo”, o governo mata uma vaca, tira o leite à outra e derrama-o no esgoto, porque esse mesmo leite pode ir fazer rico algum pobre e…, por fim se for um governo de “comunismo”, o governo máta-nos à fome e…, fica com as duas vacas!.
…and of course…, it doesn’t matter what model of state we live in, because the example is that if it is a “socialist” government and we have two cows…, the right is to give one to the neighbor, but if it is “nazist” the right is to give both to the government, however if it is “fascism”, we can keep the cows, but the government takes their milk and then sells that same milk back to us, and if it is “capitalism”, the government kills one cow takes the milk of the other and pours it into the sewer, because that same milk can make a poor person rich and…, finally, if it is a “communist” government, the government starves us and…, it becomes with the two cows!.
…uff, que desabafo!. Portanto, os homens e as mulheres perdem a saúde para juntar dinheiro, depois perdem o dinheiro para recuperar a saúde e…, por pensarem ansiosamente no futuro esquecem o presente de tal forma que acabam por não viver o presente nem o futuro, ou seja, vivem como se fossem morrer e…, morrem como se nunca tivessem vivido!.
…uff, what a rant!. Therefore, men and women lose their health to save money, then they lose their money to recover their health and…, because they think anxiously about the future, they forget the present in such a way that they end up not living in the present or the future, that is, they live as if they were going to die and…, they die as if they had never lived!.
…por hoje já chega companheiros…, vamos juntos viver todos os dias o melhor que nos for possível!.
…that’s enough for today mates…, let’s live together every day as best as possible!.
…mais uma vez obrigado do fundo do coração pelas mensagens que vamos recebendo de rápida recuperação!.
…once again thank you from the bottom of my heart for the messages we are receiving of speedy recovery!.
Tony Borie, Século XXI. (Tony Borie, 21st Century).
Estamos contentes em saber que continua a sua recuperação. Mas tenho algo a dar a minha opinião;O sr. Borie escreveu: se for “capitalismo”, o governo mata uma vaca, tira o leite à outra e derrama-o no esgoto, porque esse mesmo leite pode ir fazer rico algum pobre e…, Esta é a minha opinião: se for “capitalismo”, o governo mata uma vaca, vende a carne e compra um boi,tira o leite à outra e vende-o, agora com um macho e fêmea vai ter filhotes,continua a vender o leite, dá emprego a alguém para tomar conta dasvaquinhas, dá emprego a mais pessoas ao abrir uma fábrica para fazer queijos, iogurtesetc. e …,
Que diz? Parece-me The American Way.
Elizabeth Pereira