…HÁ DEZ ANOS…, hoje!. (…TEN YEARS AGO…, today)!.

…não, não estão à venda!. Foi a nossa filha Sandy e o seu dedicado marido Brian, que na última visita aqui à Florida, nos presenteou com os primeiros dois volumes, editados em livro do nosso blog, Tony Borie – “Pieces of my life”, que já fez 10 anos de publicação ininterruptos, com 1.137 posts publicados, recebeu 6.847 “laikes” e foi visitado por mais de 9 milhões e meio de vezes!. Obrigado!. 

…no, they are not for sale!. It was our daughter Sandy and her devoted husband Brian, who, on their last visit here to Florida, presented us with the first two volumes, edited in a book on our blog, Tony Borie – “Pieces of my life”, which is already 10 years old of uninterrupted publication, with 1,137 published posts, received 6,847 “likes” and was visited by more than 9 and a half million times!. Thanks!.

…num breve resume, explicamos!. 

…foi uma mera escolha de incluir o mundo na nossa história de vida!. Porquê?. Porque muitas vezes nos dizem que temos “uma qualidade de mente ou espírito que nos permite enfrentar dificuldades, perigos, dores, etc., sem muito medo“!. O que na realidade não é verdade e…, não é lá muito facil compartilhar as nossas experiências de vida e os seus detalhes intrincados numa plataforma pública!. Quando pensamos nisso, um raro sorriso surge nos nossos lábios!. Não porque nos sentimos orgulhosos de ser considerados um pouco “malucos”, mas porque começámos este blog com plena consciência desse facto!.

…in a brief summary, we explain!.

…was a mere choice to include the world in our life story!. Why?. Because we are often told that we have “a quality of mind or spirit that allows us to face difficulties, dangers, pain, etc., without much fear“!. Which is actually not true and…, it’s not very easy to share our life experiences and their intricate details on a public platform!. When we think about it, a rare smile appears on our lips!. Not because we are proud of being considered a little “crazy”, but because we started this blog with full awareness of that fact!.

…é quase uma missão não esconder e compartilhar com o mundo as sombras claras ou escuras, da nossa personalidade!. No entanto, é costume falar sobre as nossas vulnerabilidades, os problemas da vida, os problemas de saúde e da família, e também algumas viagens, que afinal são “coisas” quase comuns a todos!. 

…it is almost a mission not to hide and share with the world the light or dark shadows of our personality!. However, it is customary to talk about our vulnerabilities, life problems, health and family problems, and also some trips, which after all are “things” almost common to everyone!.

…mas na verdade, é bastante mais conveniente apresentar apenas os aspectos bons, fortes e positivos da vida, como é comum aparecer nas redes sociais!. No entanto, não conseguimos esconder as frustrações sem enxugar umas lágrimas e…, tal qual outra pessoa de bem, retratamos a dor, a alegria, a mágoa, a amargura, o desespero, a raiva, a inocência, tudo na sua forma verdadeira e não parecendo ser uma pessoa forte, com emoções retocadas!.

…but in fact, it is much more convenient to present only the good, strong and positive aspects of life, as it is common to appear on social networks!. However, we were unable to hide our frustrations without wiping away a few tears and…, just like any other good person, we portray pain, joy, hurt, bitterness, despair, anger, innocence, all in their true and not seeming to be a strong person, with retouched emotions!.

…é verdade que este blog tem uma missão, tem um significado muito mais profundo na nossa vida do que apenas contar ao mundo o que passámos nestes últimos 80 anos, quem somos, do que somos feitos e o que a vida nos fez decidir fazer em quase todas as circunstâncias!.

…it is true that this blog has a mission, it has a much deeper meaning in our life than just telling the world what we have been through these last 80 years, who we are, what we are made of and what life made us decide to do in almost all circumstances!.

…quando jovens, nascendo num país então colonial, fomos obrigados a ir combater envolvendo-nos na mortífera Guerra Colonial Portuguesa em África, onde “nadámos em águas agitadas”, que nos deixou cicatrizes profundas e dolorosas!. Como tal, ainda hoje registamos muitos pensamentos negativos, numa longa jornada de vida onde quase todas as emoções continuam intactas!. E claro, numa tentativa de melhorar a nossa autoconsciência, permitiu-nos ver a vida com mais clareza, sem desafiar a frustração, a humilhação e a raiva que antes fizeram parte da nossa vivência naquela maldita guerra em África!.

…when young, being born in a then colonial country, we were forced to go and fight, getting involved in the deadly Portuguese Colonial War in Africa, where we “swam in rough waters”, which left us deep and painful scars!. As such, even today we register many negative thoughts, in a long journey of life where almost all emotions remain intact!. And of course, in an attempt to improve our self-awareness, it allowed us to see life more clearly, without challenging the frustration, humiliation and anger that were once part of our experience in that damn war in Africa!.

…assim desejamos sinceramente que ao compartilhar parte da nossa história de vida, contada numa visão clara e crua numa plataforma global, talvez alguém, em algum lugar, algum dia, busque inspiração e…, seja ajudado com as nossas histórias de vida!. Porque este blog é um passo em frente na nossa  missão em compartilhar a nossa história com o mundo na esperança de poder salvar alguém de sofrer os traumas estranhos e emocionais que sofremos em alguns momentos da nossa já um pouco longa vida!.

…so ​​we sincerely hope that by sharing part of our life story, told in a clear and raw vision on a global platform, maybe someone, somewhere, someday, will seek inspiration and…, be helped with our life stories!. Because this blog is a step forward in our mission to share our story with the world in the hope of saving someone from suffering the strange and emotional traumas that we suffer at times in our already somewhat long lives!.

…porque escrever regularmente também nos ajudou a registrar tantas e tantas memórias de fracassos ou alguns sucessos, em palavras que podemos convenientemente revisitar, reviver e reavaliar quando quisermos e…, escrever honestamente sobre a nossa vida, também nos ajudou a manter a criatividade, fluindo enquanto nos mantemos atentos aos mínimos detalhes, porque infelizmente o mundo está cheio de pessoas que se orgulham de nos fazer sentir um pouco estúpidos, principalmente se ousarmos mostrar uma emoção diferente!.

…because writing regularly has also helped us to record so many, many memories of failures or a few successes, in words that we can conveniently revisit, relive and re-evaluate whenever we want and…, writing honestly about our lives, has also helped us to keep the creativity flowing while we remain attentive to the smallest details, because unfortunately the world is full of people who pride themselves on making us feel a little stupid, especially if we dare to show a different emotion!.

…que tenham bom tempo, companheiros de jornada!

…have a good time, fellow travelers!

Tony Borie, Século XXI. (Tony Borie, 21st Century).

One thought on “…HÁ DEZ ANOS…, hoje!. (…TEN YEARS AGO…, today)!.

Leave a reply to Lokeish Umak Cancel reply