
…no pequeno e único parque de RV onde pernoitámos na milha 804, na localidade de Teslin, onde os seus habitantes têm orgulho em dizer que é o lar da primeira nação “Teslin Inland Tlingit First”, uma senhora oriunda do estado de Illinois, que estacionou ao nosso lado não se cansava de nos dizer “vou para o Alaska onde trabalho todos os anos nos meses de Junho, Julho, Agosto e Setembro, depois regresso a Illinois, à minha terra natal”!.
…in the small and unique RV park where we spent the night at mile 804, in the town of Teslin, where its inhabitants are proud to say that it is home to the “Teslin Inland Tlingit First” nation, a lady from the state of Illinois, who He parked next to us and never tired of telling us “I’m going to Alaska where I work every year in the months of June, July, August and September, then I’m going back to Illinois, to my homeland”!.

…e continuava, “não é só pelo trabalho que ajuda a minha sobrevivência, que para aqui venho, é também pela aventura de viajar pelo “Histórico Alaska Highway” pois é um “zoológico gratuito”, ou mais precisamente…, um safari não guiado, porque os animais estão sempre lá!. São os ursos pretos ou pardos, os alces, os bisontes, as raposas, as ovelhas da montanha, os búfalos, as águias, os veados, os lobos da floresta, as pegas, os castores, os linces, e a lista podia continuar…, que constantemente atravessavam a estrada ou se alimentavam ao redor”!.
…and continued, “it is not only for the work that helps my survival, that I come here, it is also for the adventure of traveling the “Historic Alaska Highway” as it is a “free zoo”, or more precisely…, an unguided safari , because the animals are always there! They constantly crossed the road or fed around it”!.




…era verdade!. Vamos então continuar!.
…Milha 918 – cidade de Whitehorse!. O viajante do “Histórico Alaska Highway”, quando chega à cidade de Whitehorse, pára o seu veículo, abre os braços e diz que, “finalmente chegou à civilização”!. A cidade tem o que normalmente se necessita para a sobrevivência, além de um Centro de Visitas muito funcional, prestando informação com eficiência e, tem sinal de internet!. Nós deambulámos pela cidade e visitámos um barco que nos faz lembrar os primeiros pesquisadores de ouro que apareceram na região nas suas aventuras pelo Rio Yukon!.
…it was true! So let’s continue!
…Mile 918 – city of Whitehorse!. The traveler on the “Historic Alaska Highway”, when he arrives in the city of Whitehorse, in his vehicle, opens his arms and says that, “he has finally arrived at civilization”!. The city has what is normally needed for survival, in addition to a very functional Visitor Center, providing information efficiently and has an internet signal! We wandered around town and visited a boat that reminds us of the first gold searchers who appeared in the region on their adventures along the Yukon River!.

…milha 918 – é uma paisagem antiga a poucos minutos do centro da cidade, que criou um dos locais mais bonitos de Whitehorse!. Quase nove milhões de anos atrás, uma torrente de lava basáltica espalhou-se por uma paisagem pré-glacial criando uma faixa de água azul-turquesa que corre entre as falésias que ainda restam!. As Primeiras Nações usavam este local como acampamento de pesca referindo-se à área como Kwanlin, que significa “água corrente pelo desfiladeiro” e que hoje dá pelo nome de “Canyon City”!. Os garimpeiros da Corrida do Ouro, chamavam de “Grand Canyon” e o usavam como via principal quando viajavam para o norte durante a Corrida do Ouro!. Naquela época, o tráfego pelos rios era tão intenso que a Polícia Montada do Noroeste estabeleceu aqui um posto avançado para verificar os barcos e garantir a segurança de sua viagem!.
…mile 918 – is an ancient landscape just minutes from the city center, which has created one of the most beautiful spots in Whitehorse!. Almost nine million years ago, a torrent of basaltic lava spread across a pre-glacial landscape creating a ribbon of turquoise water that runs between the remaining cliffs!. The First Nations used this location as a fishing camp, referring to the area as Kwanlin, which means “flowing water through the canyon” and which today goes by the name “Canyon City”!. Gold Rush miners called it “Grand Canyon” and used it as a main thoroughfare when traveling north during the Gold Rush!. their trip!. At that time, traffic on the rivers was so intense that the North West Mounted Police established an outpost here to check boats and ensure the safety of their journey!.


…milha 966 – “Historic Canyon Creek Bridge”!. É uma área de descanso onde estão painéis interpretativos sobre a história desta ponte, que também é um local excelente para tirar fotos!. A história diz que, uma corrida ao ouro no Rio Alsek, trouxe uma debandada de mineiros para esta área, onde imediatamente foi construída uma estrada para carroças a partir da cidade de Whitehorse!. De seguida, construíram uma ponte com a madeira das árvores que por ali havia, sobre um riacho que passava naquele desfiladeiro!.
…mile 966 – “Historic Canyon Creek Bridge”!. It is a rest area where there are interpretive panels about the history of this bridge, which is also an excellent place to take photos! The story goes that a gold rush on the Alsek River brought a stampede of miners to this area, where a wagon road was immediately built from the city of Whitehorse! Then, they built a bridge with wood from the trees that were there, over a stream that passed through that gorge!.


…milha 976 -Cordilheiras de gelo de Kluane!. Viajando na estrada, podemos observar uma vista impressionante das cordilheiras de gelo nas montanhas e em algumas povoações que vistas de perto nos pareciam abandonadas, assim como algumas aberturas na floresta que nos pareciam pequenos aeroportos, aparecendo aqui e ali ursos, tanto pretos como castanhos, que teimavam em ocupar a estrada!.
…mile 976 -Kluane Ice Ranges!. Traveling on the road, we can observe an impressive view of the ice ridges in the mountains and some villages that seemed abandoned up close, as well as some openings in the forest that looked like small airports, with bears appearing here and there, both black and brown, who insisted on occupying the road!.


…milha 985 – Haines Junction!. É uma povoação de cruzamento de estradas!. Tem quase todas as facilidades que um viajante de estrada necessita, incluindo sinalização, indicando diversas rotas a seguir!. Indo em direcção ao norte do estado do Alaska mudamos de direção!. Um pouco para norte, as montanhas em redor ainda têm neve, a sua história diz que, por cerca de dois mil anos, as pessoas do sul da Tutchone tiveram campos de caça e, caça sazonais na área da actual Haines Junction!.
…mile 985 – Haines Junction!. It’s a crossroads village! It has almost all the facilities a road traveler needs, including signage, indicating different routes to follow!. Heading towards the north of the state of Alaska, we changed direction! A little to the north, the surrounding mountains still have snow, their story says that, for about two thousand years, the people of southern Tutchone had hunting grounds and seasonal hunts in the area of present-day Haines Junction!.


…milha 990 (aproximadamente) – “Kluane Ranges”!. Vista maravilhosa a sudoeste da Cordilheira Kluane, coberta de neve com a “Histórica Estrada do Alaska” a seguir paralela à Cordilheira desde a povoação de Haines Junction, apresentando uma corrente quase ininterrupta de montanhas com 8.000 pés de altura, interrompida por apenas alguns grandes vales, cortados pelos “glaciers”!.
…mile 990 (approximately) – “Kluane Ranges”!. Wonderful view southwest of the snow-capped Kluane Range with the “Historic Alaska Highway” running parallel to the Haines Junction Settlement Range, featuring an almost unbroken chain of 8,000-foot high mountains, interrupted by only a few large valleys, cut by “glaciers”!.


…milha 992 (aproximadamente) – “Parque Nacional de Kluane”!. É uma reserva, no Território de Yukon para os amantes do ar livre, que podem apreciar as maravilhas deste parque!. A sua beleza selvagem é impressionante fazendo com que o Parque Nacional e Reserva de Kluane, fosse declarado Património da Humanidade pela UNESCO, no ano de 1979!. Abriga 17 dos 20 picos mais altos de todo o Canadá, sendo o maior campo de gelo alpino não polar do mundo!.
…mile 992 (approximately) – “Kluane National Park”!. It is a reserve in the Yukon Territory for outdoor lovers, who can enjoy the wonders of this park!. Its wild beauty is impressive, causing the Kluane National Park and Reserve to be declared a World Heritage Site by UNESCO in 1979!. It is home to 17 of the 20 highest peaks in all of Canada, making it the largest non-polar alpine ice field in the world!.


…milha 1024 (aproximadamente) – Lago Kluane!. A estrada segue a maior parte da fronteira sul do Lago Kluane, oferecendo lindas vistas do lago!. É o maior lago contido inteiramente dentro do Território do Yukon, com aproximadamente 50 milhas de comprimento!. Até ao ano de 2016, foi alimentado pelo A’ay Chu (rio Slims) que era composto por água do degelo do Glaciar Kaskawulsh, localizado dentro do Parque Nacional de Kluane!. Drena para o rio Kluane, cujas águas correm para o rio Donjek, o rio White, o rio Yukon e, por fim, o mar de Bering!.
…mile 1024 (approximately) – Kluane Lake!. The road follows most of the southern border of Lake Kluane, offering beautiful views of the lake!. It is the largest lake contained entirely within the Yukon Territory, approximately 50 miles long!. Until 2016, it was fed by the A’ay Chu (Slims River) which was composed of meltwater from the Kaskawulsh Glacier, located within Kluane National Park!. It drains into the Kluane River, whose waters flow into the Donjek River, the White River, the Yukon River and finally the Bering Sea!.

…milha 1050 – continuando a nossa jornada rumo ao norte/oeste, fomos cruzando algumas povoações, umas com pequenas lojas com gasolina ou outros artigos de sobrevivência para viajantes, outras única e simplesmente abandonadas!. Entretanto chegámos à povoacão de Destruction Bay!. É uma povoação que por certo nasceu e cresceu ao lado da hoje famosa e “Histórica Alaska Highway” e do Lago Kluane!. É muito popular nos viajantes desta famosa estrada, pois tem onde dormir, fazer refeições e reparação de veículos!.
…mile 1050 – continuing our journey towards the north/west, we crossed some villages, some with little shops with gasoline or other survival items for travelers, others simply abandoned!. Meanwhile we arrived at the town of Destruction Bay!. It is a town that was certainly born and raised next to the now famous “Historic Alaska Highway” and Kluane Lake!. It is very popular with travelers on this famous road, as it has places to sleep, eat meals and have vehicle repairs!

…milha 1061 – povoação de Burwash Landing!. O local actual de Burwash Landing, foi usado pela primeira vez como um acampamento de verão pelos Southern Tutchone Athabascans, até que um posto de comércio foi construído no início dos anos 1900, pelos irmãos Jacquot. É o lar do Museu Kluane de História Natural e da primeira Nação Kluane e também o lar do maior prato de pesquizar ouro do mundo!.
…mile 1061 – Burwash Landing settlement!. The current site of Burwash Landing, was first used as a summer camp by the Southern Tutchone Athabascans, until a trading post was built in the early 1900s by the Jacquot brothers. It is home to the Kluane Museum of Natural History and the first Kluane Nation and also home to the largest gold pan in the world!.

…milha 1167 – povoação de Beaver Creek!. É uma povoação fronteiriça, que se situa próximo da passagem fronteiriça de Alcan-Beaver Creek!. É a comunidade mais ocidental do Canadá e os principais empregadores são a Agência dos Serviços da Fronteira do Canadá!. Uma curiosidade, a Estação da Agência de Serviços da Fronteira do Canadá, é a mais distante do cruzamento de fronteira de qualquer estação aduaneira canadense, a uma distância de 17,8 milhas e, pelo menos até a década de 1990, alguns indivíduos viviam na “terra de ninguém” entre a fronteira e a estação de alfândega!.
…mile 1167 – Beaver Creek settlement!. It is a frontier village, which is located near the Alcan-Beaver Creek border crossing!. It is the westernmost community in Canada and the main employers are the Canadian Border Services Agency!. Interestingly, the Canada Border Services Agency Station is the furthest from the border crossing of any Canadian customs station, at a distance of 17.8 miles, and at least until the 1990s, some individuals lived at the border crossing. “no man’s land” between the border and the customs station!.


…milha 1186 – Bem-vindo ao Alaska, Canada/USA Internacional Fronteira!. É uma paragem que, não sendo obrigatória, nos merece uma visita, onde se pode admirar os marcos de fronteira, placas indicando a entrada no estado do Alaska, assim como alguma informação e história de ambos os países amigos, e claro, para tirar fotografias!. A Estação de Alfândega e Proteção de Fronteiras dos EUA será encontrada umas milhas mais à frente, mais propriamente na milha 1222 e, marca oficialmente sua entrada em solo americano!.
…mile 1186 – Welcome to Alaska, Canada / US International Border!. It is a stop that, although not mandatory, is worth a visit, where you can admire the border markers, signs indicating entry into the state of Alaska, as well as some information and history of both friendly countries, and of course, to take photographs !. The US Customs and Border Protection Station will be found a few miles further on, more precisely at mile 1222 and officially marks your entry into American soil!.

…até à milha 1280 – A estrada em algumas áreas está em melhor estado de conservação ou em reparação, a velocidade é controlada em milhas, existem algumas localidades onde se vende entre outras coisas gasolina medida em galões a um preço mais em conta!. Também podemos parar no Refúgio Nacional da Vida Selvagem da localidade Tetlin, onde os apreciadores de aves se deliciam com a paisagem dinâmica deste já mencionado Refúgio!.
…up to mile 1280 – The road in some areas is in better condition or undergoing repairs, speed is controlled in miles, there are some locations where gasoline measured in gallons is sold, among other things, at a more affordable price! . We can also stop at the Tetlin National Wildlife Refuge, where bird lovers will delight in the dynamic landscape of this aforementioned refuge!.


…milha 1280 – Cidade de Tok, já no Alaska!. Tok é o lar das boas-vindas não oficial do Alaska!, apelidada de “Capital do Cão de Trenó do Alaska”, ficando perto da fronteira com o Canadá!. Há muito tempo é considerada um paraíso para os viajantes desde a sua fundação em 1942, claro, graças à construção da hoje “Histórica Estrada do Alaska!. O centro de visitantes, assim como restaurantes e parques de RV, são fáceis de encontrar!. Aqui, podemos dizer que, “já chegámos ao Alaska”!. Portanto, vamos andar por aí, e que mais vamos ver?.
…mile 1280 – Town of Tok, now in Alaska!. Tok is home to the unofficial Alaskan Welcome!, nicknamed the “Sled Dog Capital of Alaska”, being close to the Canadian border!. It has long been considered a paradise for travelers since its founding in 1942, thanks of course to the construction of today’s “Historic Alaska Highway!” The visitor center, as well as restaurants and RV parks, are easy to find! Here, we can say that, “we have already arrived in Alaska”! So let’s walk around, and what else will we see?
Tony Borie