…Parque Nacional da Floresta Petrificada, Arizona!. (…Petrified Forest National Park, Arizona!.)

…viajando sentimos alguma tranquilidade!. Sim, tranquilidade ao apreciar um trecho de estrada deserta ou um qualquer pássaro ou animal selvagem rodeado de folhas secas, porque viajamos no oeste, no estado do Arizona, em direcção ao mar Atlântico, ou seja, em direcção à nossa Flórida, no entanto continuávamos a parar aqui e ali, nem que fosse para apreciar um qualquer conjunto de cores violeta, amarelo ou laranja, em qualquer lugar ou em qualquer pôr do sol, porque o dia já ia longo!.

…traveling we feel some tranquility!. Yes, tranquility when enjoying a deserted road or any wild bird or animal surrounded by dried leaves, because we travel in the west, the state of Arizona, towards the Atlantic sea, that is, towards our Florida, but we would still stop here and there, even to enjoy any set of violet, yellow or orange colors, anywhere or in any sunset, the day far away!.

…e já passava do meio dia, no entanto estava no nosso roteiro visitar o Parque Nacional da Floresta Petrificada, assim abandonámos a estrada rápida I-40, saindo na cidade de Holbrook, Arizona, entrando numa estrada com uma ainda linha de postes telefónicos em troncos de madeira que marca o leito da hoje histórica “Route 66” dentro deste parque!. 

…and it was past noon, however it was in our script to visit the Petrified Forest National Park, so we abandoned the fast I-40 road, coming out in the city of Holbrook, Arizona, entering a road with a line of telephone posts on wooden trunks that marks the historic “Route 66” bed inside this park!. 

…estes vestígios de um velho leito de estrada com estes postes telefónicos já desgastados, marcam o caminho da famosa “Rua Principal da América” que é a acima já mencionada, histórica “Route 66”, e para nossa curiosidade, o Parque Nacional da Floresta Petrificada é o único parque do Sistema de Parques Nacionais que contém uma secção da histórica “Route 66”!.

…these traces of an old roadbed with these already worn out telephone posts mark the path of the famous “Main Street of America” ​​which is mentioned above, historic “Route 66”, and for our curiosity, the Petrified Forest National Park is the only park of the national parks system containing a section of the historic “Route 66”!.

…tudo isto é impressionante porque o Parque Nacional da Floresta Petrificada fica na fronteira entre o condado de Apache e o condado de Navajo, no nordeste do Arizona e, é conhecido pelos seus fósseis, especialmente de árvores caídas que viveram no Triássico Superior da era Mesozóica, cerca de 225 a 207 milhões de anos atrás!. Durante esse período, a região que hoje é o parque, ficava perto do equador na borda sudoeste do supercontinente Pangeia, e o seu clima era húmido e subtropical!.

…all of this is impressive because the Petrified Forest National Park is on the border between Apache County and Navajo County, in northeastern Arizona and is known for its fossils, especially from fallen trees that lived in the top Trissaco of the Mesozoic era, about 225 to 207 million years ago!. During this period, the region that today is the park, was close to Ecuador at the southwest edge of the supercontinent Pangeia, and its mood was humid and subtropical!.

…o que mais tarde se tornou o nordeste do Arizona, que era uma planície baixa ladeada por montanhas ao sul e sudeste e um mar a oeste!. Os riachos que fluem pela planície a partir das terras altas depositaram sedimentos inorgânicos e matéria orgânica, incluindo árvores, bem como outras plantas e animais que entraram ou caíram na água!. No entanto, embora a maior parte da matéria orgânica se decomponha rapidamente ou seja comida por outros organismos, algumas são enterradas tão rapidamente que permanecem intactas e podem se tornar fossilizadas!.

…what later became the northeast of Arizona, which was a low plain flanked by mountains to the south and southeast and a sea to the west!. The streams that flow through the plain from the highlands have deposited inorganic sediments and organic matter, including trees, as well as other plants and animals that entered or fell into the water!. However, although most organic matter decomposes quickly or food by other organisms, some are buried so quickly that they remain intact and can become fossilized!.

…mais palavras para quê?. Nós, que por diversas vezes mencionamos que “perante diversos cenários nos tornamos em contadores de histórias”, aqui, depois de caminhar, observar, tocar, e claro, fotografar todo este maravilhoso cenário, só nos resta mencionar o que dizem os diversos letreiros que frequentemente nos aparecem, que mencionam “Collecting Petrified Wood is prohibited”, (é proibido colectar madeira petrificada)!. E para quê?. Carregar connosco tantos milhões de anos!.

…more words for what?. We, who often mention that “in the face of various scenarios we become in storytellers”, here, after walking, observing, and of course, photographing all this wonderful scenario, we can only mention what the various signs who often appear to us, who mention “Collecting Petrified Wood Is Prohibited”!. And for what?. Carry with us so many millions of years!.

Tony Borie.

Leave a comment