
…com algum cuidado e vindos do norte, viajando na nossa “White Fox” (caravana), pela estrada que atravessa o desfiladeiro de Zion, e que tem quase 10 km de comprimento, terminando no templo de Sinawava, que recebeu o nome do Deus Coiote dos índios Paiute, íamos admirando este maravilhoso parque, pois a elevação associada à criação do planalto do Colorado, elevou esta região para aproximadamente 10.000 pés (3.000 m), a partir de 13 milhões de anos atrás!.
...with some care and coming from the north, traveling in our “White Fox” (caravan), through the road that crosses the Zion Granny, and which is almost 10 km long, ending in the Temple of Sinawava, which was named after the Paiute Indians, we were admiring this wonderful park, because the elevation associated with the creation of the Colorado Plateau (3,000 feet raised (3,000 m), from 13 million years ago!.

…assim, entramos no Zion National Park, que é um parque nacional que está localizado na junção das regiões do já referido Planalto do Colorado e o Deserto de Mojave, com uma geografia única, pois as paredes do seu desfiladeiro são de arenito Navajo avermelhado e marrom, corroídas pelo North Fork do Virgin River e pelos riachos na área, que seguem caminhos retangulares, desenhando cenários únicos de articulação nas rochas, que vão atravessando este parque com uma variedade de zonas de vida, que permitem uma diversidade incomum de plantas e animais!.
…thus, we entered Zion National Park, which is a national park that is located at the junction of the already said Planalto do Colorado and the desert of Mojave, with a unique geography, because the walls of its gorge are of reddish and brown navajo sandy, eroded by the Virgin River north fork and the streams in the area, which follow row, drawing ways, drawing ways, drawing Unique scenarios of articulation in the rocks, which cross this park with a variety of life zones, which allow an unusual diversity of plants and animals!.

…nas suas montanhas, desfiladeiros, buttes, mesas, monólitos, rios, riachos, desfiladeiros e arcos naturais, existem numerosas espécies vegetais, bem como centenas de espécies de pássaros, mamíferos ou répteis, que habitam as diferentes zonas de vida do parque, que incluem deserto, matas ciliares, bosques e florestas de coníferas!.
…in their mountains, paradors, buttes, tables, monoliths, rivers, streams, paradors and natural arches, there are numerous plant species, as well as hundreds of bird species, mammals or reptiles, which inhabit the different park life zones, which include desert, ciliary forests, forests and conifer forests!.

…dizem-nos que a habitação humana da área começou há cerca de 8.000 anos, quando grupos familiares de nativos americanos por aqui acamparam, onde podiam caçar ou coletar plantas e sementes, no entanto e posteriormente, talvez cerca de 2.000 anos atrás, alguns grupos começaram a cultivar milho e outras culturas, levando a um estilo de vida cada vez mais sedentário, construindo aldeias permanentes, chamadas “pueblos”!.
…they tell us that the human housing of the area began about 8,000 years ago, when family groups of American natives here camped, where they could hunt or collect plants and seeds, however and later, perhaps about 2,000 years ago, some groups began to cultivate corn and other cultures, leading to an increasingly sedentary lifestyle, building permanent villages, called “Pueblos”!.

…depois, com a exploração do sul do hoje estado de Utah pelos Padres Silvestre Vélez de Escalante e Francisco Atanasio Domínguez, que passaram perto do que hoje é o Centro de Visitantes de Kolob Canyons, por volta do ano de 1776, tornando-se no primeiro povo de ascendência europeia conhecido a visitar a área!.
…then, with the exploitation of the southern state of Utah by the Fathers Silvestre Vélez de Escalante and Francisco Atanasio Domínguez, who passed close to what is the Kolob Canyons visitors center around 1776, becoming in the first people of European descent known to visit the area!.

…alguns anos mais tarde, fazendeiros Mórmons da região da cidade de Salt Lake, estabeleceram-se por aqui, próximo do rio Virgin, usando a área de Kolob Canyons, para cortar madeira e para pastar o gado, ovelhas e cavalos!.
…a few years later, Mormon farmers in the city of Salt Lake, settled here, near the Virgin River, using the Kolob Canyons area, to cut wood and to graze cattle, sheep and horses!.

…já no ano de 1909, o presidente William Howard Taft nomeou a área de Mukuntuweap National Monument para proteger este maravilhoso canyon, criando-se o National Park Service, com propostas para ampliar o monumento aqui existente e mudar o nome do parque para Zion National Monument, pois Zion era um termo usado pelos Mórmons!.
…already in 1909, President William Howard Taft appointed the Mukuntuweap National Monument area to protect this wonderful Canyon, creating National Park Service, with proposals to expand the existing monument here and change the name of the park to Zion National Monument, as Zion was a term used by Mormons!.

…antes de terminar, queremos referenciar que a geologia da área dos desfiladeiros de Sião e Kolob, inclui nove formações que juntas, que representam 150 milhões de anos de sedimentação principalmente na idade mesozóica, onde em vários períodos naquele tempo, mares rasos e quentes, riachos, lagoas e lagos, vastos desertos e ambientes secos próximos à costa cobriam quase toda esta área!.
…before it is over, we want to reference that the geology of the Zion and Kolob canyon area includes nine formations that together, representing 150 million years of sedimentation mainly in the mesozoic age, where in several periods at that time, shallow and hot seas, streams, ponds and lakes, vast deserts and dry environments near the coast!
Tony Borie.