…as longas noites de inverno!. (…the long winter nights)!.

…esta semana, aqui na cidade onde presentemente vivemos, do céu  caíram toneladas de água pura para limpar a porcaria que os humanos vão  deixando aqui e ali, poluindo este planeta que não é de ninguém, (nós só passamos por cá) e é nossa inteira obrigação deixá-lo ainda habitável aos nossos netos!. O cheiro a terra molhada dos tempos de infância chegaram em bom momento e felizmento o longo inverno de alguns excessos terminou!. 

(…this week, here in the city where we currently live, tons of pure water fell from the sky to clean the rubbish that humans are leaving here and there, polluting this planet that belongs to no one, (we just passed by) and is ours (full obligation to leave it still habitable for our grandchildren)!. The smell of wet earth from childhood arrived at a good time and luckily the long winter of some excesses is over)!.

…o inverno foi longo, gelado e seco!. Não gostamos dos invernos, primeiro porque retiram de cena o adorável verão da Flórida, depois porque os dias são pequenos e as noites longas, ficando todo o cenário esvaziado de sensibilidade!. Agora, com a chegada da primavera, mesmo as terça-feiras mais cinzentas vão converter-se em manhãs solarengas de um domingo!. É assim!. Tem que ser assim!. Pois os anos estão a passar muito rápidos!. 

(…the winter was long, cold and dry!. We don’t like winters, first because they remove the lovely Florida summer from the scene, then because the days are short and the nights are long, leaving the whole scene empty of sensitivity!. Now, with the arrival of spring, even the grayest Tuesdays will turn into sunny Sunday mornings!. And so!. That’s how it’s supposed to be!. The years are going by so fast)!.

…já acima o escrevemos que o inverno foi longo e, no silêncio das madrugadas onde ecoam únicamente o som das nossas palavras, vamos gerando um cenário onde a esperança ainda vive, criando alguma arte!. No entanto, o que é arte?. Um quadro na parede?, Quem é que assinou?. É famoso o artista?. Chegamos ao ponto em que a sociedade já não sabe o que é arte!. Dá mais valor àquilo que vai pagar do que à arte que vai comprar!. 

(…we already wrote above that the winter was long and, in the silence of the dawn where only the sound of our words echo, we generate a scenario where hope still lives, creating some art!. However, what is art?. A painting on the wall?, Who signed it?. Is the artist famous? We have reached the point where society no longer knows what art is!. Gives more value to what you are going to pay than to the art you are going to buy)!.

…tudo isto confunde a mente das pessoas, interrogando-se o que é mesmo arte, chegando à conclusão que ninguém sabe o que é arte, no entanto, na nossa modesta opinião, a arte é a imagem que sai pura e legítima das nossas mãos, incluindo os nossos actos, (não prejudicando nem ofendendo o próximo), mostrando sempre que tudo o que fizermos, de bem ou mal feito, cá ficará, não interessando quem assinou, quem foi o artista, ou quanto valerá!. Os que ainda por cá ficarem, o avaliarão!.

(…all this confuses people’s minds, wondering what art really is, coming to the conclusion that no one knows what art is, however, in our humble opinion, art is the image that comes pure and legitimate from our hands (, including our actions, (not harming or offending others), always showing that everything we do, good or bad, will stay here, no matter who signed it, who the artist was, or how much it will be worth!. Those who are still here will evaluate it)!.

…com o resto de “pedacinhos de madeira”, algumas de qualidade e exóticas que vieram dar à costa de tempestades tropicais e apanhadas na praia, construímos esta carruagem lembrando o “oeste americano”!. Levou-nos quase todo o inverno onde não era muito agradável andar lá fora!. Ainda é de madeira, não de plástico, alumínio ou fórmica, que é o que presentemente se usa!.  

(…with the rest of “pieces of wood”, some of quality and exotic that came ashore from tropical storms and caught on the beach, we built this carriage remembering the “American West”)!. It took us most of the winter where it was not very pleasant to walk outside!. It is still made of wood, not plastic, aluminum or formica, which is what is currently used)!.

…ao construi-la, tentando dar-lhe alguns pormenores únicos!. Com ela foram parte dos nossos dramas, tentando lembrar aqueles imigrantes que noutros tempos fugiam para o oeste na procura de um futuro, sendo para nós, o espelho de parte do descalabro em que se vai tornando este planeta pelo que vamos observando à nossa volta, onde os idosos, as mães que pariram e as crianças, continuam a fugir para outras paragens com dores no rosto, pagando um preço muito elevado, e nós todos, espectadores na maioria do tempo, não somos capazes de ver as estrelas do céu, pelo menos de vez em quando!.

(…when building it, trying to give it some unique details!. With it they were part of our dramas, trying to remember those immigrants who in other times fled to the west in search of a future, being for us, the mirror of part of the debacle in that this planet is becoming as we observe around us, where the elderly, mothers who have given birth and children, continue to flee to other places with pain in their faces, paying a very high price, and we all, spectators in the majority of time, we are not able to see the stars in the sky, at least once in a while)!.

Tony Borie, Século XXI. (Tony Borie, 21st Century).

One thought on “…as longas noites de inverno!. (…the long winter nights)!.

  1. Grande Tony, como sempre muito bem escrito. Santa Páscoa para todos vós, e um grande abraço do Roger

    Tony Borie – Pieces of my life escreveu no dia sábado, 9/04/2022 à(s) 07:11:

    > tonisaborie posted: ” …esta semana, aqui na cidade onde presentemente > vivemos, do céu caíram toneladas de água pura para limpar a porcaria que > os humanos vão deixando aqui e ali, poluindo este planeta que não é de > ninguém, (nós só passamos por cá) e é nossa inteira obri” >

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s