…Snake River!


…Morley Nelson Snake River Birds of Prey Área Nacional de Conservação! (Morley Nelson Snake River Birds of Prey National Conservation Area)!.

…viajando do estado de Oregon, no sentido leste, já nos tínhamos desviado da estrada rápida número 84, para percorrer um pequeno percurso da “Oregon Trail”!. (Traveling from the eastern state of Oregon, we had already drifted off the 84th freeway to take a short detour from the Oregon Trail)!.

…quando, entrando no estado de Idaho, chegámos à cidade de Boise, parando aqui para comprar alguma comida, nos informaram que, gostando de apreciar cenário de natureza pura, poderíamos visitar o “Morley Nelson Snake River Birds of Prey Área Nacional de Conservação”!. (When we entered in the state of Idaho, we came to the city of Boise, stopping here for buy some food, we were informed that, liking to enjoy scenery of pure nature, we could visit the “Morley Nelson Snake River Birds of Prey National Conservation Area”)!.

…era já ali, a cerca de 3 milhas ao sul da cidade de Kuna, a estrada atravessa o limite da Área Nacional de Conservação, com muitas aves de rapina, junto ao Rio Snake, ou também podíamos viajar pela estrada do estado número 78, que envolve os lados sul e oeste ou ainda, havia uma terceira via, que era a também a estrada do estado número 67, que atravessa toda aquela área, entre a Casa da Montanha e o lugar de uma Vista Magnífica, que é o terminal oriental do Owyhee Uplands Back Country Byway!. (It was already there, about 3 miles south of the city of Kuna, the road crosses the boundary of the National Conservation Area with many birds of prey by the Snake River, or we could also travel by state road number 78, which surrounds the south and west sides, or there was a third road, which was also the 67th state highway that runs through that area between Mountain Home and Grand View, which is the eastern terminus of Owyhee Uplands Back Country Byway)!.

…muito boa e preciosa informação, que nos permite visitar um cenário difícil de ver nos dias de hoje, pois esta área, junto ao Rio Snake, desde o ano de 1993 que está protegida, num ambiente único que acolhe uma das mais densas concentrações de aves de rapina, onde Falcões, Águias ou Corujas, são encontrados aqui, em profusão e variedade única, nestes terrenos que fazem parte do Sistema Nacional de Conservação da Paisagem!. (Very good and precious information, which allows us to visit a scenario difficult to see nowadays, because this area, next to the Snake River, since the year 1993 that is protected, in a unique environment that welcomes one of the densest concentrations of birds of prey, where falcons, eagles or owls are found here, in profusion and unique variety, in these lands that are part of the National System of Landscape Conservation)!.

…esta área preserva e proteje o habitat natural de vida selvagem, ao mesmo tempo que trevê outros usos compatíveis da terra, de modo a que as aves de rapina floresçam aqui, como foram há milhares de anos!. Além da excelente visualização de pássaros e vida selvagem, também por aqui existem várias oportunidades recreativas como por exemplo, caminhadas, (que nós adoramos), caçar, andar de bicicleta de montanha, fazer piqueniques ou mesmo acampar!. (This area preserves and protects the natural habitat of wildlife, while trekking other compatible uses of the land, so that the birds of prey flourish here, as they were thousands of years ago! In addition to excellent viewing of birds and wildlife, there are also many recreational opportunities around here, such as hiking, (we love) hunting, mountain biking, picnics or even camping)!.

…oficialmente deram o nome a esta área de “Nelson Snake River Birds of Prey National Conservation Area”, que é uma mistura de propriedades públicas e privadas, sendo aproximadamente 485,000 hectares de terrenos do Bureau of Land Management, 65,000 hectares de propriedade privada, 39,000 hectares de terra estadual e 1,000 hectares de águas superficiais, totalizando cerca de 600,000 hectares, em homenagem a Morley Nelson, pelo seu trabalho e dedicação em favor das aves de rapina e os seus habitats!. (Officially named this area “Nelson Snake River Birds of Prey National Conservation Area”, which is a mixture of public and private properties, with approximately 485,000 hectares of Bureau of Land Management land, 65,000 hectares of private property, 39,000 hectares of state land and 1,000 hectares of surface water, totaling about 600,000 hectares, in honor of Morley Nelson, for his work and dedication in favor of the birds of prey and their habitats)!.

…cerca de 14.000 anos atrás, quando as geleiras recuaram da última era do gelo, o lago Bonneville, com cerca de 20,000 milhas quadradas, (52,000 km2), cresceu no Red Rock Pass, no que é hoje o estado de Idaho, criando o que é conhecido como a Inundação de Bonneville, deste modo, à medida que os solos suaves se corroim, o lago penetrou na planície vulcânica do Rio Snake e seus desfiladeiros!. Hoje, quando visitamos esta área do Rio Snake, podemos explorar as pedras, algumas do tamanho de uma casa, os desfiladeiros e outras evidências deixadas por aquela inorme inundação!. (About 14,000 years ago, when glaciers receded from the last ice age, Lake Bonneville, with about 20,000 square miles (52,000 km2), grew up on the Red Rock Pass in what is now Idaho, creating what is known as the Bonneville Flood, thus, as the soft soils corroded, the lake penetrated the volcanic plain of the Snake River and its canyons! Today, when we visit this area of the Snake River, we can explore the rocks, some the size of a house, the canyons, and other evidence left by that awful flood)!

…o ecossistema do Rio Snake, uma combinação única de geologia climática, onde os solos e a vegetação suportam um número extraordinário de predadores e presas, com mais de 700 pares de raptores, que representam 15 espécies diferentes, aninhados nas paredes dos altos desfiladeiros!. Nove espécies adicionais de raptores usam a área do Rio Snack como áreas de caça sazonais durante as migrações ou mesmo como áreas de invernagem!. Esta Área Nacional de Conservação, é particularmente importante para os Falcões da Pradaria, o único Falcão Indígena da América do Norte, sendo um lar de uma parcela significativa da população conhecida desta espécie!. (The Snake River ecosystem, a unique combination of climatic geology, where soils and vegetation support an extraordinary number of predators and prey, with over 700 pairs of raptors, representing 15 different species, nestled on the walls of the highlands canyons!. Nine additional species of raptors use the Snack River area as seasonal hunting grounds during migrations or even as wintering areas!. This National Conservation Area is particularly important for Prairie Hawks, the only Native American Hawk in North America, being home to a significant portion of the known population of this species)!.

…e claro, um dos motivos para que estas aves predadoras não abandonem este local é, que por aqui também existem números excepcionalmente elevados de pequenos mamíferos maduros, que tornam esta zona num planalto rico em cobertura vegetativa e um solo ideal, que apoiam esta alta densidade de aves de rapina!. Os esquilos terrestres de Paiute, a principal presa do Falcão da Pradaria, são as mais abundantes criaturas desta área, onde o sucesso do assentamento para Falcões da Pradaria está intimamente ligado à abundância do esquilo!. Mas não só, pois o sucesso das Águias Douradas e outros raptores está ligado à grande quantidade de “Rabos Negros”, (jackrabbits), além disso, presas abundantes e solo profundo, sustentam uma das populações mais densas de texugos no mundo, que são em média 11 por um quilómetro quadrado!. (And of course, one of the reasons why these predatory birds do not leave this place is that there are also exceptionally high numbers of small mature mammals that make this area in a plateau rich in vegetative cover and an ideal soil that support this high density of raptors!. The ground squirrels of Paiute, the main prey of the Prairie Falcon, are the most abundant creatures in this area, where the success of the settlement for Prairie Falcons is closely linked to the squirrel’s abundance!. But not only because the success of the Golden Eagles and other raptors is linked to the large number of black-tailed (jackrabbits), in addition, abundant prey and deep soil, sustain one of the densest populations of badgers in the world, which are on average 11 per square kilometer)!.

…lamentávelmente, apesar de ser considerada Área Nacional de Conservação, incêndios florestais recorrentes e exercícios de treinamento militar no Rio Snake, alteraram a base de presas para a população de raptores e, como resultado, a sua população actualmente está em risco, pois estudos dizem-nos que, os ninhos dos Falcões da Pradaria, diminuiram de 230 pares históricos, para cerca de 110 pares, que hoje existem!. (Regrettably, despite being considered a National Conservation Area, recurrent forest fires and military training exercises on the Snake River have altered the prey base for the population of raptors, and as a result, their population is currently at risk because studies tell us that the Prairie Falcon’s nests have declined from 230 historical pairs to about 110 pairs that exist today)!.

…recordando um pouco da história, além dos recursos naturais preciosos, a área das Aves de Rapina do Rio Snake têm um valor cultural significativo, pois a sua ocupação humana, data de 10,000 BC, um pouco depois da inundação de Bonneville depositar grandes pedregulhos arredondados nos desfiladeiros e, os primeiros habitantes estavam usando-os como telas, para esculpir petroglifos, onde alguns dos mais antigos e mais notáveis sítios de Arqueologia dos Nativos Americanos em Idaho, foram encontrados nesta área!. (Recalling a bit of history, in addition to the precious natural resources, the area of the Snake River Birds of Prey have a significant cultural value, as their human occupation dates back to 10,000 BC, a little after the Bonneville flood depositing large rounded boulders in the canyons, and the first inhabitants were using them as screens to carve petroglyphs, where some of the oldest and most remarkable Native American Archeology sites in Idaho were found in this area)!.

…tal como já mencionámos no princípio, que adoramos caminhadas, por aqui também existem algumas das porcões mais bem conservadas do Caminho Histórico Nacional do Oregon (Oregon Trail) e, três sítios de um estabelecimento de mineração de ouro dos anos de 1860, mencionados no Registro Nacional de Lugares Históricos!. (As we mentioned earlier, we love hiking, here are also some of the better preserved portions of the Oregon Trail and three sites of a gold mining establishment dating back to the 1860s, mentioned in the National Register of Historic Places)!.

Tony Borie, March 2018.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s