Glacier National Park, Montana!.

…se aquela montanha nos assusta, pode ser uma boa coisa para tentar!. Assim…, vindos do leste, viajando no U. S. Route 2, no estado de Montana, chegamos ao Glacier National Park!.

(…if that mountain scares us, it might be a good thing to try!. So… coming from the east, traveling on US Route 2, Montana, we arrived at Glacier National Park)!.

…que é um parque nacional que está localizado no estado de Montana, na fronteira entre Canadá-Estados Unidos, nas províncias canadienses de Alberta e British Columbia, abrangindo mais de 1 milhão de acres quadrados (4.000 km) e inclui partes de duas cadeias de montanhas (sub-áreas das Montanhas das Rochas), mais de 130 lagos com nome, mais de 1.000 espécies diferentes de plantas e centenas de espécies de animais!.

(…which is a national park that is located in the state of Montana, on the Canada-US border, in the Canadian provinces of Alberta and British Columbia, covering more than 1 million square acres (4,000 km) and includes parts of two mountain ranges. mountains (sub-areas of the Mountains of the Rocks), more than 130 named lakes, more than 1,000 different species of plants and hundreds of species of animals)!.

…este vasto ecossistema prístino é a peça central do que foi referido como a “Coroa do ecossistema do continente”, uma região de terras protegidas que abrange 16 mil milhas quadradas (41 mil km), que se tornou no Parque Nacional Glacier e foi habitada pela primeira vez por nativos americanos!. Claro, após a chegada dos exploradores europeus devia de ter havidO lutas, mas a história diz que esta área foi dominada pelos Blackfeet no leste e Flathead nas regiões ocidentais!.

(…this vast pristine ecosystem is the centerpiece of what has been referred to as the “Crown of the Mainland Ecosystem”, a region of protected land spanning 16,000 square miles (41,000 km) that has become Glacier National Park and was first inhabited by Native Americans!. Of course, after the arrival of the European explorers there must have been fighting, but history says that this area was dominated by Blackfeet in the east and Flathead in the western regions)!.

 …mais tarde, após o estabelecimento do parque no ano de 1910, vários hotéis e chalés foram construídos pela Great Northern Railway!. Esses hotéis e chalés históricos estão listados como Marcos históricos nacionais e um total de 350 locais está no Registro Nacional de Lugares Históricos!. Em 1932, o trabalho ficou concluído na Estrada Going-to-the-Sun, mais tarde também designada como Marco Histórico Nacional de Engenharia Civil, que proporcionava maior acessibilidade para automóveis no coração deste maravilhoso parque!.

(…later, after the establishment of the park in the year 1910, several hotels and cottages were built by the Great Northern Railway!. These historic hotels and cottages are listed as National Historic Landmarks and a total of 350 locations are on the National Register of Historic Places!. In 1932, work was completed on the Going-to-the-Sun Road, later also designated as the National Historic Landmark for Civil Engineering, which provided greater accessibility for cars in the heart of this wonderful park)!.

…voltando ao início da sua  história, as montanhas do Parque Nacional Glacier começaram a formar-se há 170 milhões de anos, quando rochas antigas foram forçadas a leste por cima e por estratos muito mais jovens!. Conhecida como a derrubada de Lewis, essas rochas sedimentares são consideradas alguns dos melhores exemplos fossilizados de vida extremamente precoce encontrados em qualquer lugar da Terra!. As formas actuais das cadeias de montanhas Lewis e Livingston, o posicionamento e o tamanho dos lagos mostram evidências evidentes de acção glacial maciça, que esculpiu vales em forma de U e deixou para trás lagoas que represavam a água, criando muitos lagos!.

(…going back to the beginning of its history, the mountains of Glacier National Park began to form 170 million years ago, when ancient rocks were forced eastward from above and by much younger strata!. Known as the Lewis Downs, these sedimentary rocks are considered some of the best fossilized examples of extremely early life found anywhere on Earth! The current shapes of the Lewis and Livingston mountain ranges, the positioning and size of the lakes show clear evidence of massive glacial action, which carved out U-shaped valleys and left behind ponds that dammed the water, creating many lakes)!.

…claro, como em outros locais do planeta Terra, hoje, das 150 geleiras estimadas que existiam no parque em meados do século XIX, apenas 25 geleiras activas permaneceram até 2010 e, os cientistas que estudaram as geleiras do parque estimaram que todas as geleiras restantes, poderão desaparecer em breve se os padrões climáticos atuais persistirem, (felizmente, poderemos considerar-nos uns previlegiados, porque caminhando por lá… ainda as vimos)!.

(…of course, as elsewhere on planet Earth today, of the 150 estimated glaciers that existed in the park in the mid-19th century, only 25 active glaciers remained until 2010 and scientists who studied the park’s glaciers estimated that all glaciers The remaining ones, could disappear soon if the current weather patterns persist, (luckily, we can consider ourselves privileged, because walking there… we still saw them)!.

…este Parque Nacional, felizmente ainda tem quase todas as suas plantas e espécies animais endêmicas originais!. Sabe-se que mamíferos como  ursos e cabras de montanha, bem como os menos comuns, como o wolverine e o lince, habitam o parque!. Centenas de espécies de aves, mais de uma dúzia de espécies de peixes e até algumas espécies de répteis e anfíbios foram documentadas!. O parque possui numerosos ecossistemas que vão da pradaria à tundra e às florestas de cedro vermelho e cicuta mais ao leste, normalmente encontradas em grande número perto do Oceano Pacífico!.

(…this National Park, fortunately still has almost all of its original endemic plant and animal species!. Mammals such as bears and mountain goats, as well as less common ones such as the wolverine and lynx, are known to inhabit the park! Hundreds of bird species, more than a dozen species of fish and even a few species of reptiles and amphibians have been documented! The park has numerous ecosystems ranging from prairie to tundra and to the red cedar and hemlock forests further east, normally found in large numbers near the Pacific Ocean)!.

…como acima já mencionámos, este Parque faz fronteira com o Parque Nacional Waterton Lakes, no Canadá e, os dois parques são conhecidos como Parque Internacional da Paz Waterton-Glacier e foram designados como o primeiro Parque Internacional da Paz do mundo em 1932!. Ambos os parques foram designados pelas Nações Unidas como Reservas da Biosfera em 1976 e em 1995 como Patrimônio Mundial!.

(…as mentioned above, this Park borders the Waterton Lakes National Park in Canada and both parks are known as Waterton-Glacier International Peace Park and were designated as the first International Peace Park in the world in 1932!. Both parks were designated by the United Nations as Biosphere Reserves in 1976 and in 1995 as a World Heritage Site)!.

…nós, algum tempo depois continuámos a nossa jornada para norte, no entanto na nossa mente, não podia deixar de voltar à memória este maravilhoso Glacier National Park, localizado em Montana!. Porquê?. Porque nas poucas horas que por lá passámos, viajando até próximo do ponto mais alto, o incrível Logan Pass, parecia que viajávamos pela estrada do sol, apesar de ser na época do verão, o tempo às vezes não parecer lá muito claro, havendo mesmo neve em alguns lugares derivado à sua altitude, no entanto ainda tirámos algumas fotos, e… de um urso que atravessava a estrada!. 

(…we, some time later continued our journey north, however in our mind, we couldn’t help but come back to this wonderful Glacier National Park, located in Montana!. Why?. Because in the few hours we spent there, traveling close to the highest point, the incredible Logan Pass, it felt like we were traveling along the road of the sun, despite being in the summer, the weather sometimes didn’t seem very clear, there really was snow in some places due to its altitude, however we still took some pictures, and… of a bear crossing the road)!.

Tony Borie, século XXI.    Tony Borie, century XXI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s