
…caminhar é uma actividade divertida, educativa e que nos coloca melhor fisicamente, desfrutando do ar livre, tal como nós fazemos quase todos os dias na trilha de St. Joe!.
(…hiking is a fun, educational activity that makes us feel better physically, enjoying the outdoors, as we do most days on the St. Joe)!.

…aqui muito próximo do local de onde vivemos, onde além de um cenário maravilhoso aninhado dentro do sistema de trilhas que se conectam às trilhas do Intracoastal Waterway, que é um canal de água salgada)!.
(…here very close to where we live, where in addition to wonderful scenery nestled within the trail system that connects to the trails of the Intracoastal Waterway, which is a saltwater channel)!.

…considerado como parte designada da “Great Florida Birding and Wildlife Trail”, que nos oferece oportunidade para ver o verdadeiro “antigo habitat da Flórida” com mais de 40 espécies de aves migratórias e pernaltas, como garças nevadas e garças azuis!.
(…considered as a designated part of the “Great Florida Birding and Wildlife Trail”, which offers us the opportunity to see the true “ancient Florida habitat” with more than 40 species of migratory and wading birds, such as snowy herons and blue herons)!.

…uf…, que maravilha!. E mais, tem estacionamento pavimentado para veículos nos seus dois terminais!. A superfície da trilha é pavimentada, tem duas pontes em madeira sobre dois pequenos riachos e a sua largura é de aproximadamente 5 a 6 pés e com muitos espaços de passagem mais amplos!.
(…uf…, how wonderful!. What’s more, it has paved parking for vehicles at its two terminals!. The trail surface is paved, has two wooden bridges over two small streams and its width is approximately 5 to 6 feet and with many wider passage spaces)!.

…no extremo sul existem banheiros com pátio coberto e 2 mesas de piquenique, um cais para pescar ou relaxar, uma estação de manutenção de bicicletas disponível para uso 24 horas por dia, sete dias por semana e vários bancos ao longo da trilha!.
(…at the south end there are restrooms with a covered patio and 2 picnic tables, a pier for fishing or relaxing, a bicycle service station available for use 24/7 and several benches along the trail)!.

…o seu comprimento de ida e volta é de aproximadamente 3,2 milhas e é geralmente considerado um percurso fácil, levando em média à volta de 1 hora para ser concluído!.
(…round trip length is approximately 3.2 miles and is generally considered an easy route, taking on average around 1 hour to complete)!.

…como já explicámos, é uma trilha popular para observação de pássaros, caminhadas e ciclismo de estrada, mas também podemos desfrutar de um pouco de solidão durante os horários mais calmos do dia!.
(…its as we have already explained, it is a popular trail for bird watching, hiking and road cycling, but we can also enjoy a little solitude during the quieter hours of the day)!.

…esta trilha está aberta o ano todo e é linda para visitar a qualquer hora!.
(…this trail is open all year and is beautiful to visit anytime)!.

…a beleza serena desta trilha proporciona uma experiência única, pois os visitantes podem desfrutar do Intracoastal Waterway, com frequentes passagens de diversos barcos movidos a motor ou à vela que por aqui navegam, muitas vezes apitando ao nosso sinal!.
(…the serene beauty of this trail provides a unique experience, as visitors can enjoy the Intracoastal Waterway, with frequent passages of several motor or sailing boats that navigate here, often whistling at our signal)!.

Tony Borie Século XXI. (Tony Borie 21st Century).