
…quando viajamos, “o mundo é a nossa casa e o céu é o nosso tecto onde penduramos o boné e…, todas as pessoas do mundo são a nossa família”, no entanto, às vezes aqui e ali cruzávamo-nos com os tais 732.489,24… pés, de neve branca e gelada, que nos causavam algumas dificuldades mas…, não existe nada melhor do que o silêncio e o cenário de uma montanha coberta de neve, de um lago natural cuja água é uma montanha ao contrário que nele se reflete, ou mesmo de um longo trecho de estrada deserta, que para nós viajantes do mundo, nos ensina mais do que uma centena de anos de tranquilidade!.
…when we travel, “the world is our home and the sky is our roof where we hang our caps and…, all the people in the world are our family”, however, sometimes here and there we come across such 732,489.24… feet, of white and icy snow, which caused us some difficulties but…, there is nothing better than the silence and scenery of a snow-covered mountain, of a natural lake whose water is a mountain to the contrary to what is reflected in it, or even a long stretch of deserted road, which for us travelers of the world, teaches us more than a hundred years of tranquility)!.

…continuando, já não era a primeira vez que visitávamos o Parque Nacional do Grande Teton no estado de Wyoming!. De outras vezes em passagem de rotina usando a sua rota em trânsito, e claro, também como destino obrigatório para usufruir de uma das paisagem mais bonitas do mundo, percorrendo esta área tão rica em cenário selvagem que Hollywood a frequenta por diversas vezes, tal como nas filmagens do filme “Rocky 4”, onde o personagem fitício Rock supostamente se treinava na Sibéria!.
…continuing, it was not the first time that we visited the Grand Teton National Park in the state of Wyoming!. At other times, on a routine basis using its route in transit, and of course, also as a mandatory destination to enjoy one of the most beautiful landscapes in the world, traveling through this area so rich in wild scenery that Hollywood frequents several times, as well as in the filming of the movie “Rocky 4”, where the fictional character Rock supposedly trained in Siberia!.

…mesmo na estrada as nossas paragens são frequentes, apreciando entre outras, o pico mais alto das montanhas de Teton, o “Grand Teton”, que foi baptizado por um caçador francês, que devia de ser uma pessoa romântica, pois ao observá-lo, do lado do estado de Idaho, logo lhe chamou “Tetons”, que dizem que é um calão francês que designa “mamilos”!.
…even on the road our stops are frequent, appreciating among others, the highest peak of the Teton mountains, the “Grand Teton”, which was baptized by a French hunter, who must have been a romantic person, because when observing it , on the side of the state of Idaho, soon called it “Tetons”, which they say is a French slang that designates “nipples”!.

…e, os “Tetons” também são famosos pela sua vida selvagem, o que contribui para que esta cordilheira seja conhecida como uma das últimas fortalezas do “velho oeste”nos USA, com muitas espécies de carnívoros, incluindo ursos pardos ou lobos e outras espécies de roedores!.
…and, the “Tetons” are also famous for their wildlife, which contributes to this mountain range being known as one of the last strongholds of the “old west” in the USA, with many species of carnivores, including grizzly bears or wolves and others rodent species!.

…pelo menos para nós que adoramos caminhadas, este destino é privilegiado e muito popular para pessoas que gostam da natureza, podendo andar a cavalo, fazer caminhadas, caçar, pescar ou qualquer outra forma de passar o tempo ao ar livre, pois existem algumas centenas de milhas em trilhas, que nos levam ao lado das suas montanhas!.
…at least for us who love hiking, this destination is privileged and very popular for people who enjoy nature, being able to go horseback riding, hiking, hunting, fishing or any other way to spend time outdoors, as there are a few hundred miles on trails, which take us to the side of its mountains!.

…dizem-nos que a história humana de “Teton Range” remonta a milênios, pois a beleza estonteante e a abundante vida selvagem e plantas encontradas aqui atraem humanos a este lugar há mais de 11.000 anos, onde os talvez povos índios nómades entraram pela primeira vez neste vale, após o recuo das geleiras da Idade do Gelo, deixando para trás anéis tipi, fogueiras e ferramentas de pedra, porque os verões eram uma época de abundância e as tribos indígenas vinham colher frutas, pescar nos lagos e riachos e caçar animais selvagens!.
…we are told that the human history of the “Teton Range” goes back millennia, as the stunning beauty and abundant wildlife and plants found here have drawn humans to this place over 11,000 years ago, where perhaps nomadic Indian peoples first entered. time in this valley, after the retreat of the Ice Age Glaciers, leaving behind tipi rings, fires and stone tools, because summers were a time of plenty and the indigenous tribes came to gather fruits, fish in the lakes and streams and hunt animals wild!.

…claro, muitos e muitos anos passaram, no entanto, a aventura sempre atraiu as pessoas para esta área, mas ninguém sabe quem escalou o Grand Teton primeiro, mas na verdade o tal povo índio nómade, exploraram esta cordilheira e escalaram muitos picos antes da chegada dos europeus!
…of course, many, many years have passed, however, adventure has always drawn people to this area, but no one knows who climbed Grand Teton first, but actually the so-called nomadic Indian people, explored this mountain range and climbed many peaks before the arrival of Europeans!.

…a elevação média deste maravilhoso vale é de mais de 6.500 pés acima do nível do mar, com grandes montanhas da “cordilheira Teton”, que podem atingir mais de outros 6.500 pés de altura, onde o visitante mais atento pode ter um cenário que não poderá ver em qualquer outra parte do mundo!.
…the average elevation of this wonderful valley is more than 6,500 feet above sea level, with the great mountains of the “Teton range”, which can reach more than another 6,500 feet in height, where the most attentive visitor can take in a spectacular view that you will not be able to see in any other part of the world!.

…o Snake River, ao passar por aqui, com muita frequência forma pequenos lagos, onde existem muitos animais, várias espécies de peixes, entre elas a maior quantidade são trutas, mais de 1.000 espécies de plantas e mais de 300 espécies de pássaros!.
…the Snake River, as it passes through here, very often forms small lakes, where there are many animals, several species of fish, among them the largest number are trout, more than 1,000 species of plants and more than 300 species of birds!.
…e, muitos anos depois, as pessoas também vinham aqui em busca de riqueza!. Tal como os caçadores de peles, conhecidos como “homens da montanha”, que viajavam para o oeste em busca de pele de castor para fazer cartolas que estavam na moda no início do século XIX!. Assim a população de castores diminuiu rapidamente com o excesso de armadilhas e, quando a moda mudou de pele para chapéus de seda, a era dos “homens da montanha” desapareceu!.
…and, many years later, people also came here in search of wealth!. Like the fur hunters, known as “mountain men”, who traveled west in search of beaver skin to make top hats that were fashionable in the early 19th century!. So the beaver population rapidly declined with the excess of traps, and when fashion changed from fur to silk hats, the era of “mountain men” disappeared!.

…da última vez que visitámos este parque, em algumas áreas e em alguns momentos estava nevando, o que para nós tornava o cenário ainda mais lindo no percurso que íamos fazendo e era impossível não parar em alguns locais onde o cenário era deslumbrante, sendo quase obrigados a parar e fotografar ou mesmo quando algum animal selvagem cruzava ou simplesmente estava parado, alimentando-se ao lado da estrada rural!.
…the last time we visited this park, in some areas and at times it was snowing, which for us made the scenery even more beautiful on the route we were taking and it was impossible not to stop at some places where the scenery was breathtaking, almost (forced to stop and photograph or even when some wild animal crossed or was simply stopped, feeding on the side of the rural road!.

…ou ainda para fotografar as ruinas do que é o celeiro considerado mais fotografado dos USA, a oeste da estrada conhecida como Mormon Row, próximo da cadeia de montanhas que está quase sobre ele, formando uma composição visual impressionante!. No entanto, o local não é apenas famoso porque é fotogênico, porque o celeiro é tudo o que resta da propriedade construída por Thomas Alma Moulton e seus filhos entre 1912 e 1945!.
…or even to photograph the ruins of what is considered the most photographed barn in the USA, west of the road known as Mormon Row, close to the mountain range that is almost over it, forming an impressive visual composition!. However, the location is not only famous because it is photogenic, because the barn is all that remains of the property built by Thomas Alma Moulton and his sons between 1912 and 1945!.
Tony Borie, Século XXI. (Tony Borie, Century XXI).